Z tego co wiem to nie. Jak ostatnio sprwdzalam (jak gralam w pierwszego wiedzmina), to jedyne co bylo po angielsku to jedno opowiadanie z wiedzmina. Jest to tym bardziej komiczne, ze tlumaczen jako takich to on ma sporo:
EDIT - po wklejeniu widze ze sie cos ruszylo... Ale i tak
Wiedźminwydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2005
Ostatnie życzeniewydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1998, wyd. Eridanas, 2005
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1992; Leonardo, Ostrava 2000
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2007
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2002
wydanie francuskie, Bragelonne, 2003
wydanie portugalskie, wyd. Livros do Brasil, 2005
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2007wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2008wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
wydanie fińskie, wyd. WSOY, 2010
wydanie włoskie, Casa Editrice Nord, 2010
wydanie szwedzkie, Coltso MMX, 2010
wydanie serbskie, IPS, Belgrad 2008
Miecz przeznaczeniawydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1993; Leonardo, Ostrava 1999
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
Krew elfówwydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1995
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2008wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
Czas pogardywydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1996
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2004
wydanie francuskie, Bragelonne, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2010 – zapowiedźChrzest ogniawydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1997
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2005
Wieża Jaskółkiwydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie – wyd. AST, Moskwa 1999
wydanie czeskie – wyd. Leonardo, Ostrava 1998
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2010
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2006
Pani Jeziorawydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2000
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2011
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2007